Articles on Poker Soft and Poker Rooms in English


Finished a series of articles (12) on poker soft and the most outstanding poker rooms. The total amount of characters – 220,000 without spaces.

Examples of some articles:

Flopzilla: What Are The Main Features And Options of Flopzilla

Equilab: Key Features of the Poker Equity Calculator

Americas Cardroom: Room with high stakes, largest selection of tournaments and cryptocurrency deposits

Black Chip Poker: Great poker room with fish players and 100% first deposit bonus

You can also view my previous poker articles in English and other examples of my work.

Contact me if you need any translation services (English, Russian, and Ukrainian).

Перевод коммерческого предложения на английский язык


Oliinyk Business offer translation

Закончен перевод коммерческого предложения на английский язык.

Тематика: «Продажа прав на организацию бизнес-тренингов».

Общее количество символов:18,500 бп.

Время на работу и обсуждение с заказчиком: 12 часов.

У меня вы всегда можете заказать перевод коммерческого предложения на английский, украинский или русский языки.

Если вам нужен переводчик в Чернигове, в также качественные статьи на английском, украинском или русском языках, переводы с английского на украинский/русский языки и наоборот, сразу же обращайтесь ко мне.

Мы всегда договоримся!

Перевод контракта по добыче полезных ископаемых на английский язык


Oliinyk contract mining translation

Закончен перевод контракта на добычу полезных ископаемых с русского языка на английский.

Общее количество символов в документе: 38,000 бп.

Время на работу: 16 часов.

Более детальная информация по текстам может быть предоставлена по запросу, так как условия договора с заказчиком не предусматривают прямой публикации в этом блоге примеров выполненных работ.

Если вам нужен переводчик в Чернигове, в также качественные статьи на английском, украинском или русском языках, переводы с английского на украинский/русский языки и наоборот, сразу же обращайтесь ко мне.

Мы всегда договоримся!

Перевод договора купли-продажи личного имущества на русский язык


Olinyk bill of sale translation

Закончен перевод договора купли-продажи личного имущества на английский язык.

Общее количество знаков без пробелов: 35,000.

Время на работу: 18 часов.

Более детальная информация по текстам может быть предоставлена по запросу, так как условия договора с заказчиком не предусматривают прямой публикации в этом блоге примеров выполненных работ.

Если вам нужны качественные статьи на английском, украинском или русском языках, переводы с английского на украинский/русский языки и наоборот, сразу же обращайтесь ко мне.

Мы всегда договоримся)

Перевод статей по бинарным опционам на английский язык


Oliinyk binary options translation

Закончен перевод десяти статей по бинарным опционам на английский язык. Общее количество символов во всем заказе — 42 тысячи символов без пробелов.

Время на работу: 20 часов.

Более детальная информация по текстам может быть предоставлена по запросу, так как условия договора с заказчиком не предусматривают прямой публикации в этом блоге примеров выполненных работ.

Если вам нужен переводчик в Чернигове, в также качественные статьи на английском, украинском или русском языках, переводы с английского на украинский/русский языки и наоборот, сразу же обращайтесь ко мне.

Мы всегда договоримся!

Описание видео слотов на английском языке


Translator Andrii Oliinyk slot copywriting

Закончен заказ по описанию видео слотов на английском языке. Всего было написано 26 текстов. Примеры слотов: Cleopatra, Bier Haus, The Book of Ra, Double Diamond, Mega Fortune,Golden Goddess, Zeus и другие.

Требования к текстам: 2000-3000 тысячи символов без пробелов, ключевые слова, уникальность 100% по Advego и Text.ru.

Более детальная информация по текстам может быть предоставлена по запросу, так как условия договора с заказчиком не предусматривают прямой публикации в этом блоге примеров выполненных работ.

Если вам нужны качественные статьи на английском, украинском или русском языках, переводы с английского на украинский/русский языки и наоборот, сразу же обращайтесь ко мне.

Мы всегда договоримся)

Перевод юридического договора купли-продажи на английский язык


Закончил перевод юридического договора купли-продажи соевого жмыха на английский язык.

Заказчик: Украинская компания.

Общее количество символов в русском тексте 18 000 бп.

Время на перевод: 1 день.

Детальная информация по примеру перевода может быть предоставлена по запросу, так как условия договора с заказчиком не предусматривают прямой публикации в этом блоге примера выполненной работы.

Напомним, что ранее я полностью перевел сайт «Адвокатского Агентства «Де Юре» на английский язык.

Если вам нужны качественные статьи на английском, украинском или русском языках, переводы с английского на украинский/русский языки и наоборот, сразу же обращайтесь ко мне. Мы всегда договоримся)

Перевод статей по химической промышленности


Закончил перевод партии материалов по главным тенденциям и особенностям развития химической промышленности в разных регионах мира.

Всего написано 8 статей. Общее количество символов: 28к бп. Отдельные абзацы из моих работ для оценки качества перевода отправляю по запросу.

Если вам нужны качественные статьи на английском языке, переводы с английского на украинский/русский языки и наоборот, сразу же обращайтесь ко мне.

Перевод медицинских текстов на английский язык


Oliinyk-medical resume

Закончен заказ на перевод резюме врачей с русского на английский язык. Всего я перевел 21 резюме. Количество символов в каждом из них разное: от 1500 до 6500 знаков без пробелов.

Время на работу: три дня. Почему так долго? Требовалась практическая проверка на англоязычных ресурсах каждого медицинского термина и всех названий. Да, друзья, это очень кропотливый и не оплачиваемый процесс, но именно из таких моментов и складывается моя репутация: ответственного переводчика, которому можно доверить перевод текста любого объема, тематики и сложности.

В каждом резюме детально описывались следующие категории:

Professional experience and Education
Priority area of practice
Professional development paths
Foreign experience
The most common complaints
Other areas of professional interests
Peculiarities of working with patients
A piece of advice for patients
Advantages of being a doctor
About work
Hobbies and Interests

Работа мне очень понравилась, так как всегда приятно знакомиться с новыми людьми — даже заочно)

Если вам нужны качественные статьи на английском, украинском или русском языках, переводы с английского на украинский/русский языки и наоборот, сразу же обращайтесь.

Мы всегда договоримся)

Take care, friends!

Перевод раздела FAQ на английский язык


Закончил перевод на английский раздела FAQ для сайта компании, которая занимается поиском новых и перспективных IT-стартапов.

Пример перевода некоторых вопросов:

Как я могу связаться с представителями нашей компании? Для связи со службой поддержки клиентов компании вы можете использовать форму обратной связи на данном сайте, электронную почту или телефон.
How do I contact your company representatives? To contact our Customer Service, please use the feedback form on this website, e-mail or phone.

Как открыть счет? Для открытия личного счета, нажмите кнопку «Регистрация», а затем заполните короткую анкету. После успешного заполнения всех полей регистрации, на указанный вами e-mail придет письмо с кодом активации и дальнейшей инструкцией.
How to open an account? To open a personal account, please click «Register» button and fill out a short form. After you have successfully filled the registration form, please check your email. You will receive a letter with an activation code and further instructions.

Что делать, если я не получил уведомления по e-mail? (Мы рекомендуем использовать Gmail) Вы должны проверить папку “Спам”. Если ваш спам-фильтр заблокировал наше письмо, также проверьте правильность написания вашего e-mail. Если проблема не решена, обратитесь в службу поддержки.
What should I do if I haven’t received a notification email? (We recommend using Gmail). You should check «Spam» folder, if your spam filter has blocked our email. Please also check the spelling of your e-mail. If the problem persists, please contact our Customer Support.